А что сверх всего этого, сын мой, того берегись: составлять много книг — конца не будет, и много читать — утомительно для тела.
Берегись, сын мой, того, что сверх этого: книги можно составлять без конца, и усиленное изучение утомляет тело.
Современный перевод РБО
И остерегись, сын мой, составлять множество книг — конца не будет, а непомерные усилия тебя утомят.
И потому, сын мой, поберегись составлять множество книг — такой работе не будет конца, а лишнее учение[13] — только здоровью[14] во вред.
Сын мой, а что сверх всего этого, того берегись: составлять много книг — конца не будет, и много читать — утомительно для тела.
Ещё одно предупреждение, сын мой! Изучай эти притчи, но будь осторожен с другими учениями. Люди всё время пишут книги, и чтение многих книг утомит тебя.
Ещё одно предупреждение, сын мой! Будь осторожен с другими книгами, люди всегда пишут книги, и чтение многих книг принесёт тебе усталость.
Итак, сын мой, прими из них наставление. Составлять множество книг, конца не будет; и долгое занятие ими утомительно для тела.
А сверх сего402: сын мой! берегись составлять много книг,-не будет (им) конца, и большое учение403 утомительно для тела.
И҆ мно́жае ѿ ни́хъ, сы́не мо́й, храни́сѧ: твори́ти кни̑ги мнѡ́ги нѣ́сть конца̀, и҆ ᲂу҆че́нїе мно́гое трꙋ́дъ пло́ти.
И множае от них, сыне мой, хранися: творити книги многи несть конца, и учение многое труд плоти.