Библия Еккл Екклесиаст 7:11 › сравнение

Екклесиаст 7:11

Сравнение:
Екклесиаст 7:11


Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:

Мудрость — хороша, как и наследство, и приносит пользу тем, кто видит солнце.

Современный перевод РБО

Мудрость не хуже, чем наследство, и приносит пользу тем, кто видит солнце.

Хороша мудрость вместе с наследством — на пользу всем, кто видит солнце.

Мудрость хороша вместе с наследством, и она преимущество для тех, кто видит солнце:

Мудрость подобна наследству — каждый от неё получает пользу и доход.

Мудрость — хороша, как хорошо наследовать собственность, от неё живущему прибыль.

Мудрость добро, как и наследство, и еще преимущественнее для видящих солнце.

Хороша мудрость с наследием205 и (в ней есть) польза для видящих солнце206.

Да не рече́ши: что̀ бы́сть, ꙗ҆́кѡ дні́е пре́жднїи бѣ́ша бла́зи па́че си́хъ; ꙗ҆́кѡ не въ мꙋ́дрости вопроси́лъ є҆сѝ ѡ҆ се́мъ.

Блага мудрость с наследием, паче же видящым солнце:

Параллельные ссылки — Екклесиаст 7:11

Синодальный перевод:
Лк 16:8-9; 1Тим 6:17-19; 3Цар 3:6-9; 3Цар 3:9; Иов 22:2; Притч 8:10; Притч 14:24; Притч 21:20; Еккл 1:3; Еккл 2:13; Еккл 9:15-18; Еккл 10:19; Еккл 11:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.