Библия В Заокском Под редакцией Кулаковых

Екклесиаст, 7 Екклесиаст, 7 глава

1 Доброе имя дороже изысканного аромата,[1]

как день смерти лучше дня рождения.

2

Лучше идти туда, где оплакивают умерших,
чем туда, где пируют,[2]
ибо смерть ожидает каждого человека,[3]
и живому стоит задумываться об этом.[4]

3

Лучше невзгоды, чем смех,
ибо печаль на лице — во благо сердцу.

4

Сердце мудрых — там, где плач,
а сердце глупцов — в местах веселья.

5

Лучше от мудрого упрек,
чем от глупца славословье,[5]

6

ибо восторги глупца —
что треск горящих сучьев под котлом!
И это тщета!

7

Притесняя других, и мудрый глупеет,
а взятки развращают сердце.

8

Конец дела лучше его начала,[6]
терпеливый лучше надменного.

9

Не торопись сердиться,
ибо сердиться свойственно глупцам.

10

И не сетуй: „Почему прежде было лучше,
чем в нынешние дни?“,
потому что не мудрость задает такой вопрос.

11

Хороша мудрость вместе с наследством —
на пользу всем, кто видит солнце.

12

Под сенью мудрости
как под сенью серебра.[7]
Польза знания в том,
что мудрость хранит тебя в живых.[8]

13

Взгляни на дела Божьи.
То, что Он искривил, — кто выправит?

14 В день счастливый наслаждайся счастьем, а в день беды присмотрись: и то, и это сотворил Бог, чтобы не мог человек понять, что будет впереди.[9]
15 Всякого насмотрелся я в тщетной этой жизни: бывает, что праведник гибнет по праведности своей, а бывает, что и нечестивый благоденствует в нечестии своем.
16 В праведности и в мудрствовании не перестарайся: зачем причинять себе вред?
17 Не злодействуй и не безумствуй: зачем сокращать свою жизнь?[10]
18 Хорошо с одним делом справляться и другого не забывать: кто пред Богом благоговеет — избежит крайностей.
19 Мудрость придает больше силы мудрому, чем покровительство десяти градоначальников.[11]
20 Нет такого праведника на земле, который творил бы только доброе и не согрешил.
21 Каждое слово людское близко к сердцу не принимай, иначе услышишь, как злословит тебя твой же слуга —
22 не раз доходило до сердца твоего, что и сам ты злословил других!..
23 Всё это мудростью я проверял и говорил: „Стану мудрее!“, но мудрость всё равно была далека от меня.
24 Былое — далеко да глубоко, кому откроется глубина?
25 И обратил я сердце мое к тому, чтобы познать, искать и исследовать мудрость и смысл всего, чтобы понять, в чем глупость нечестивых и безумие глупцов.
26 И убедился я, что горше смерти — женщина, которая устраивает западню,[12] чье сердце — сеть, а руки — оковы.[13] Человек, угодный Богу, вырвется, но грешник попадется!
27 Сказал Экклезиаст: „Шаг за шагом рассуждая, искал я ответы, и вот к чему пришел в итоге:
28 искала душа моя человека и не находила,[14] среди мужчин — один на тысячу, а среди женщин так и не нашел.
29 А уж если что нашел — то нашел, что создал Бог человека честным, а люди пустились во всяческие хитросплетения“.

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: елея в знач. благовония, душистого масла; в оригинале игра слов и звукопись, не передаваемая при переводе: тов шем мишше́мен тов.
2 [2] ↑ — Букв.: в дом плача… в дом пира; подобное в ст. 4.
2 [3] ↑ — Букв.: ибо таков конец всякого человека.
2 [4] ↑ — Букв.: и живой положит (это) на сердце свое.
5 [5] ↑ — Букв.: песнь.
8 [6] ↑ — Или: конец речи лучше ее начала.
12 [7] ↑ — Друг. возм. пер.: под тенью мудрости — как под тенью серебра. Или: под защитой денег.
12 [8] ↑ — Один из возможных смыслов этого речения: мудрость и богатства преходящи, подобно тени. Они могут обеспечить лишь временное благополучие.
14 [9] ↑ — Или (ближе к букв.): чтобы не мог человек постигнуть ничего из того, (что будет) после него.
17 [10] ↑ — Или: зачем тебе умирать до срока?
19 [11] ↑ — Букв.: (чем) от десяти правителей, которые в городе.
26 [12] ↑ — Друг. возм. пер.: (потому что) она западня.
26 [13] ↑ — Ср. Притч 5 и 7.
28 [14] ↑ — Это высказывание напоминает речение Диоге́на Синопского (V—IV вв. до Р. Х.): «Ищу человека!»
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Екклесиаст, 7 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.