Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?
Посмотри на дела Божии: кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?
Современный перевод РБО
Погляди на дела Божьи: искривленное Им кто исправит?
Взгляни на дела Божьи. То, что Он искривил, — кто выправит?
Смотри на Божьи дела: кто может выпрямить то, что Он искривил?
Посмотри на то, что сделал Бог, ты ничего не можешь изменить, даже если считаешь неправильным дело Его.
Посмотри на то, что сделал Бог, ты ничего не можешь изменить, даже если считаешь неправильным дело Его.
Зри Божие действование: ибо кто может выпрямить то, что в кривизне своей?
Посмотри на творения Божии: ибо кто сможет даровать красоту тому, кого Бог ниспроверг211?
ꙗ҆́кѡ въ сѣ́ни є҆гѡ̀ мꙋ́дрость, ꙗ҆́коже сѣ́нь сребра̀, и҆ и҆з̾ѻби́лїе ра́зꙋма премꙋ́дрости ѡ҆живлѧ́етъ, и҆́же ѿ неѧ̀.
Виждь творения Божия: яко кто может украсити, егоже аще Бог превратит?