Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу.
Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть — участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
Современный перевод РБО
Лучше идти в дом, где плачут, чем в дом, где пируют, ибо всех ждет один конец, и кто жив — пусть помнит об этом.
Лучше идти туда, где оплакивают умерших, чем туда, где пируют,[2] ибо смерть ожидает каждого человека,[3] и живому стоит задумываться об этом.[4]
Лучше ходить в дом плача об умершем, чем ходить в дом пира, ведь конец ждёт каждого человека, и живой пусть помнит об этом в своём сердце.
Лучше пойти на похороны, чем на веселье, потому что все должны умереть, и каждый живущий должен с этим примириться.
Лучше пойти на похороны, чем на веселье, потому что все должны умереть, и каждый живущий должен с этим примириться.
Лучше ходить в дом плача, нежели ходить в дом пиршества: ибо там увидишь конец всех человеков, и живущий приложит это к своему сердцу.
Лучше ходить в дом плача, нежели ходить в дом пира, ибо таков193 конец всякого человека, и живой получит (от сего) благо для сердца своего194.
Спеши туда, где плачут, а не туда, где пируют. Всех ждет один конец. Кто жив — помни об этом.
Бла́го и҆́мѧ па́че є҆ле́а бла́га, и҆ де́нь сме́ртный па́че днѧ̀ рожде́нїѧ є҆гѡ̀.
Благо ходити в дом плача, нежели ходити в дом пира, понеже сие конец всякому человеку, и живый даст благо в сердцы его.