Песня Песней 2 глава » Песня Песней 2:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Песня Песней 2 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Песня Песней 2:5 / Песн 2:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.

Подкрепи меня изюмом, освежи меня яблоками, ведь я изнемогаю от любви.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Подкрепите меня сластями, яблоками освежите: я больна от любви!

Подкрепите меня изюмом,9 яблоками освежите — я любовным недугом больна.

Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, потому что я от любви изнемогаю.

Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.

Подкрепите меня постилою; освежите меня яблоками; Ибо я изнемогаю от любви.

Подкрепите меня миром, накормите25 меня яблоками, ибо я — уязвлена (есмь)26 любовию.

ѹ҆тверди́те мѧ̀ въ мѵ́рѣхъ, положи́те мѧ̀ во ѩ҆́блоцѣхъ: ѩ҆́кѡ ѹ҆ѧ́звлена (є҆́смь) любо́вїю а҆́зъ.

утвердите мя в мирех, положите мя во яблоцех: яко уязвлена (есмь) любовию аз.

Параллельные ссылки — Песня Песней 2:5

2Цар 13:1; 2Цар 13:2; 2Цар 6:19; Ос 3:1; Ис 26:8; Ис 26:9; Лк 24:32; Флп 1:23; Пс 119:130; Пс 119:131; Пс 4:6; Пс 4:7; Пс 42:1; Пс 42:2; Пс 63:1-3; Пс 63:8; Песн 5:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.