Библия Песн Песня Песней 2:8 › сравнение

Песня Песней 2:8

Сравнение:
Песня Песней 2:8


— Голос возлюбленного моего! вот, он идёт, скачет по горам, прыгает по холмам.

Голос возлюбленного моего! Вот, идет он, перескакивая через горы, перепрыгивая через холмы.

Современный перевод РБО

«Это милый! Слышу: он близко, прыгает по горам, скачет по холмам.

Слышите? Желанного моего шаги:[13] вот он горы перепрыгивает, холмы перескакивает.

Голос моего любимого! Вот, он идёт, скачет по горам, прыгает по холмам.

Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.

"[Она продолжает говорить] Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.

Голос Возлюбленнаго моего! вот Он идет, Скачет по горам, прыгает по холмам.

Голос29 брата моего! Вот он идет, поднимаясь на горы, перепрыгивая чрез холмы:

Гла́съ бра́та моегѡ̀: сѐ, то́й и҆́детъ, скача̀ на го́ры и҆ прескача̀ на хо́лмы.

Глас брата моего: се, той идет, скача на горы и прескача на холмы.

Параллельные ссылки — Песня Песней 2:8

Синодальный перевод:
Лк 3:4-6; Лк 6:23; Ин 3:29; Ин 10:4-5; Ин 10:27; Ин 11:28; Ин 20:16; Деян 3:8; Деян 14:10; Откр 3:20; 2Цар 6:16; Песн 2:10; Песн 5:2; Ис 35:6; Ис 40:3-4; Ис 44:23; Ис 49:11-13; Ис 52:7; Ис 55:12-13; Иер 48:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.