И обращу на тебя руку Мою и, как в щёлочи, очищу с тебя примесь, и отделю от тебя всё свинцовое;
Руку Мою на тебя обращу;[5] отчищу окалину твою, точно щелоком, отделю от тебя все примеси.
Занесу над тобой руку, очищу, как щелоком, твой нагар, твой шлак уничтожу!
Современный перевод РБО
Обращу против тебя Свою руку, переплавлю тебя — от изгари очищу, всю окалину удалю!
Занесу над тобой руку;[22] будто щелоком окалину с тебя сниму и шлак удалю!
Я направлю на тебя Мою руку и, как в щёлочи, очищу тебя от твоих примесей и отделю от тебя весь шлак.
Как щёлоком чистят серебро, так и Я сотру все ваши грехи и очищу вас от всякой примеси.
Как щёлоком чистят серебро, так и Я вычищу всё, что неправильно в вас, и очищу вас от всякой примеси.
И наложу на тебя руку Мою, и очищу тебя огнем начисто, непокорных же погублю, и отыму от тебя всех беззаконников и всех гордых смирю.
и҆ наведꙋ̀ рꙋ́кꙋ мою̀ на тѧ̀, и҆ разжегꙋ̀ въ чистотꙋ̀, непокарѧ́ющихсѧ же погꙋблю̀, и҆ ѿимꙋ̀ всѣ́хъ беззако́нныхъ ѿ тебє̀, и҆ всѣ́хъ го́рдыхъ смирю̀.
и наведу руку Мою на тя, и разжегу в чистоту, непокаряющихся же погублю, и отиму всех беззаконных от тебе, и всех гордых смирю.