Библия Ис Исаия 16:7 › сравнение

Исаия 16:7

Сравнение:
Исаия 16:7


Поэтому возрыдает Моав о Моаве, все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены.

Поэтому плачут моавитяне, все вместе оплакивают Моав. Плачьте, сраженные горем, вспоминая прекрасные лепешки с изюмом[73] из Кир-Харесета.

Потому и рыдает Моав, о Моав, весь он скорбит! Где же изюм из Кир-Харешета? Увы, только стоны изнуренных…

Современный перевод РБО

Вот за это Моаву пришлось оплакивать себя: рыдает весь Моав! Несчастные, как вы скорбите по изюмным сластям Кир-Харе́сета!

Потому и рыдает Моав о себе[4] — весь он ныне скорбит! Где же сладости, лепешки виноградные[5] из Кир-Харесета? Увы, лишь стоны изнуренных…

Поэтому зарыдает Моав о Моаве, все будут рыдать. Рыдайте о развалинах Кирхарешета, ведь они совершенно разрушены.

От этой гордости будет страдать весь Моав, все будут рыдать. Они будут скорбеть о том, что было в прошлом, и захотят изюма из Кир-Харешета.

От этой гордости будет страдать весь Моав, все будут рыдать. Они будут скорбеть о том, что было в прошлом, и захотят пирогов, испечённых в Кирхарешете.

Будет плакать Моав, потому что все в Моавитской земле будут плакать: у живущих в Сефе230 заботы, и не устыдишься231.

Воспла́четсѧ мѡа́въ, въ мѡаві́тїдѣ бо всѝ воспла́чꙋтсѧ: живꙋ́щымъ же въ се́ѳѣ помышлє́нїѧ, и҆ не ᲂу҆срами́шисѧ.

Восплачется Моав, в Моавитиде бо вси восплачутся: живущым же в Сефе помышления, и не усрамишися.

Параллельные ссылки — Исаия 16:7

Синодальный перевод:
Иак 4:6; Нав 13:16; 4Цар 3:25; Ис 8:19; Ис 14:31; Ис 15:1; Ис 15:2-5; Ис 16:11; Ис 23:6; Иер 48:3; Иер 48:20; Иер 48:31; Иер 49:3; Иез 30:2; Иез 30:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.