Библия Ис Исаия 17:4 › сравнение

Исаия 17:4

Сравнение:
Исаия 17:4


И будет в тот день: умалится слава Иакова, и тучное тело его сделается тощим.

«В тот день слава Иакова увянет, исхудает тучное тело его.

Настанет тот день, когда слава Иакова умалится, дородность его истощится.

Современный перевод РБО

«И будет в тот день: оскудеет слава Иакова, его тучное тело исхудает.

«Настанет тот день, когда умалится слава Иакова, лишится он тучности своей и сделается тощим.

Будет в тот день: станет незначительной слава Иакова, и его ожиревшее тело станет тощим.

В те дни богатства Иакова исчезнут, он будет подобен человеку, обессилевшему от тяжёлой болезни».

В те дни богатства Иакова исчезнут, он будет подобен человеку, обессилевшему от тяжелой болезни.

Померкнет240 в тот день слава Иакова, потрясется верх славы его241.

Бꙋ́детъ въ то́й де́нь помраче́нїе сла́вы і҆а́кѡвли, и҆ тꙋ̑чнаѧ сла́вы є҆гѡ̀ потрѧсꙋ́тсѧ.

Будет в той день помрачение славы Иаковли, и тучная славы его потрясутся.

Параллельные ссылки — Исаия 17:4

Синодальный перевод:
Втор 32:15-27; Ис 9:8; Ис 9:21; Ис 10:4; Ис 10:16; Ис 16:14; Ис 17:9; Ис 21:17; Ис 24:13; Ис 24:16; Иер 13:25; Иез 14:22; Иез 34:20; Ам 6:13; Соф 2:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.