И будет в тот день: умалится слава Иакова, и тучное тело его сделается тощим.
«В тот день слава Иакова увянет, исхудает тучное тело его.
Настанет тот день, когда слава Иакова умалится, дородность его истощится.
Современный перевод РБО
«И будет в тот день: оскудеет слава Иакова, его тучное тело исхудает.
«Настанет тот день, когда умалится слава Иакова, лишится он тучности своей и сделается тощим.
Будет в тот день: станет незначительной слава Иакова, и его ожиревшее тело станет тощим.
В те дни богатства Иакова исчезнут, он будет подобен человеку, обессилевшему от тяжёлой болезни».
В те дни богатства Иакова исчезнут, он будет подобен человеку, обессилевшему от тяжелой болезни.
Померкнет240 в тот день слава Иакова, потрясется верх славы его241.
Бꙋ́детъ въ то́й де́нь помраче́нїе сла́вы і҆а́кѡвли, и҆ тꙋ̑чнаѧ сла́вы є҆гѡ̀ потрѧсꙋ́тсѧ.
Будет в той день помрачение славы Иаковли, и тучная славы его потрясутся.