Библия Ис Исаия 28:20 › сравнение

Исаия 28:20

Сравнение:
Исаия 28:20


Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.

Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него.[129]

Коротка постель — не вытянуть ног, и покрывало узко — не завернуться.

Современный перевод РБО

Слишком коротко ложе — не вытянуться на нем. Покрывало слишком узко — не укрыться.

Коротка постель — не вытянуть ног, покрывало узко — не завернуться.

Постель будет слишком короткой, чтобы вытянуться, и одеяло будет слишком узким, чтобы завернуться в него.

И тогда вы поймёте притчу: „человек спал на постели, которая была слишком коротка для него, и укрывался одеялом, слишком узким, чтобы завернуться в него”. Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы.

И тогда вы поймёте притчу: человек спал на постели, которая была слишком коротка для него, и укрывался одеялом, слишком узким, чтобы завернуться в него. Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы.

«Не можем воевать, не имеем даже сил собраться».

не мо́жемъ ра́товати, са́ми же и҆знемога́емъ, є҆́же собра́тисѧ на́мъ.

не можем ратовати, сами же изнемогаем, еже собратися нам.

Параллельные ссылки — Исаия 28:20

Синодальный перевод:
Рим 9:30-32; 1Кор 1:18-31; Быт 3:7; Ис 8:8; Ис 30:1; Ис 57:12-13; Ис 59:5-6; Ис 64:6; Ис 66:3-6; Иер 7:8-10; Мал 2:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.