Библия Ис Исаия 29:24 › сравнение

Исаия 29:24

Сравнение:
Исаия 29:24


Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.

Заблуждающиеся духом придут к пониманию, и ропщущие примут наставление».

Те, чей дух нетверд, обретут разум, те, кто роптал, получат наставление».

Современный перевод РБО

Тогда обретут разумение заблудшие духом, а те, кто роптал, наставление получат».

Умы колеблющиеся[11] обретут мудрость Божью, и тот, кто прежде роптал, научится послушанию».

Тогда блуждающие духом познают мудрость и непокорные научатся послушанию.

И тогда многие из тех, кто заблуждался и грешил, поймут свою неправоту. Они постоянно жаловались, но сейчас образумились».

И тогда многие из тех, кто заблуждался, поймут, а непокорные выучат свой урок".

И блуждающие духом познают мудрость, ропщущие научатся повиновению и немотствующие научатся говорить: мир.

И҆ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ заблꙋжда́ющїи дꙋ́хомъ смы́слъ, и҆ ро́пщꙋщїи наꙋча́тсѧ послꙋ́шати, и҆ ѧ҆зы́цы нѣмотствꙋ́ющїи наꙋча́тсѧ глаго́лати ми́ръ.

И уразумеют заблуждающии духом смысл, и ропщущии научатся послушати, и языцы немотствующии научатся глаголати мир.

Параллельные ссылки — Исаия 29:24

Синодальный перевод:
Мф 21:28-32; Лк 1:17; Лк 7:47; Лк 15:17-19; Деян 2:37; Деян 6:7; Деян 9:19-20; 1Кор 6:11; 1Тим 1:13-15; Откр 20:2-3; Быт 49:24; Ис 17:7; Ис 28:7; Ис 29:10-11; Ис 29:18; Ис 32:3; Ис 32:4; Ис 42:16; Ис 66:19; Зах 12:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.