Библия Ис Исаия 29:9 › сравнение

Исаия 29:9

Сравнение:
Исаия 29:9


Изумляйтесь и дивитесь: они ослепили других, и сами ослепли; они пьяны, но не от вина, — шатаются, но не от сикеры;

Изумляйтесь и удивляйтесь, ослепите себя и будьте слепы; будьте пьяны, но не от вина, шатайтесь, но не от хмельного.

Удивляйтесь до полного изумления, закрывайте глаза до полного ослепления, пьянейте, но не от вина, шатайтесь, но не от хмельного —

Современный перевод РБО

Остолбенейте, оцепенейте, ослепните, незрячими станьте! Захмелейте, да не от вина, закачайтесь, да не от хмеля.

Дивитесь, изумляйтесь тому, что происходит. Да ослепнет ваш взор и да потемнеют очи. Пьянейте, но не от вина, шатайтесь, но не от браги —

Изумляйтесь и удивляйтесь: они ослепили других и сами ослепли, они пьяны, но не от вина, шатаются, но не от крепких напитков.

Взгляните и удивитесь, вы опьянеете, но не от вина! Взгляните и удивитесь, вы упадёте, но не пиво свалит вас с ног!

Взгляни и удивись — вы опьянели, но не вино вас опьянило, взгляни и удивись — вы падаете, но не вино валит вас с ног.

Изумляйтесь и ужасайтесь; упивайтесь, но не сикерой и не вином.

Разслабѣ́йте и҆ ᲂу҆жасни́тесѧ, и҆ ᲂу҆пі́йтесѧ не сїке́ромъ, ни вїно́мъ,

Разслабейте и ужаснитеся, и упийтеся не сикером, ни вином,

Параллельные ссылки — Исаия 29:9

Синодальный перевод:
Мф 26:45; Мк 11:33; Мк 14:41; Лк 20:7; Деян 13:40-41; 2Фес 2:11; Откр 14:10; Откр 17:6; Пс 69:23; Пс 107:27; Ис 1:2; Ис 19:14; Ис 22:12-13; Ис 24:20; Ис 28:7-8; Ис 29:10; Ис 29:14; Ис 33:13-14; Ис 42:19; Ис 49:26; Ис 51:20; Ис 51:21-22; Иер 2:12; Иер 4:9; Иер 13:13; Иер 23:9; Иер 25:27; Иер 48:26; Иер 51:7; Плач 4:21; Иез 12:2; Ам 8:9; Наум 3:11; Авв 1:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.