Библия Ис Исаия 30:6 › сравнение

Исаия 30:6

Сравнение:
Исаия 30:6


Тяжести на животных, идущих на юг, по земле угнетения и тесноты, откуда выходят львицы и львы, аспиды и летучие змеи; они несут на хребтах ослов богатства свои и на горбах верблюдов сокровища свои к народу, который не принесёт им пользы.

Пророчество о животных Негева. По земле беды и тягот, львиц и льва ревущего,[140] гадюк и змей-стрелок везут послы свои богатства на спинах ослов, свои сокровища — на горбах верблюжьих тому бесполезному народу,

Возвещено о животных Негева: по земле печальной и скудной, где львы и львицы, где гадюки и летучие змеи, везут на ослах свое богатство, сокровища — на горбах верблюжьих в дар тому бесполезному народу,

Современный перевод РБО

Пророчество о животных в Не́геве. «По земле тягот и бедствий, по земле львицы и льва, гадюки и летучей змеи, везут на ослах эти люди свои богатства, сокровища на горбах верблюдов везут в дар народу, который не сможет помочь им.

Предсказание о диких животных Негева,[3] подстерегающих путников: « Везут эти люди в страну чужую, где страдания и горе, где львы и львицы, гадюки и змеи летучие, везут они на ослах богатство свое и на горбах верблюжьих сокровища в дар народу, который не окажет им помощи.

Пророчество о животных, идущих на юг, по земле угнетения и тесноты, откуда выходят львицы и львы, змеи и летучий змей. Они несут на хребтах ослов свои богатства и на горбах верблюдов свои сокровища к народу, который не принесёт им пользы.

Печальна весть о животных в Негеве: Негев — опасное место, он полон львов, гадюк и ядовитых змей. Но некоторые люди проходят через Негев в Египет, они кладут свои богатства на спины ослов и верблюдов и несут свои сокровища народу, который им не поможет.

Печальна весть о животных в Негеве: Негев — опасное место, он полон львов, ехидн и летучих змей. Но некоторые люди проходят через Негев в Египет, они кладут богатства свои на спины ослов и верблюдов и несут свои сокровища народу, который им не поможет.

В печали и тесноте лев и львенок там, где аспиды и племя аспидов летучих; они везут на ослах и верблюдах богатство свое к народу, который не послужит им в помощь, но в стыд и позор.

Видѣ́нїе четвероно́гихъ, и҆̀же въ пꙋсты́ни. Въ печа́ли и҆ въ тѣснотѣ̀ ле́въ и҆ льви́чищь: ѿтꙋ́дꙋ а҆́спїды и҆ пле́мѧ а҆́спїдѡвъ парѧ́щихъ, и҆̀же везѧ́хꙋ на ѻ҆слѣ́хъ и҆ на вельблю́дѣхъ бога́тство своѐ ко ꙗ҆зы́кꙋ, и҆́же не помо́жетъ и҆̀мъ въ по́мощь, но на стꙋ́дъ и҆ ᲂу҆кори́знꙋ.

В печали и в тесноте лев и львичищь: оттуду аспиды и племя аспидов парящих, иже везяху на ослех и на велблюдех богатство свое ко языку, иже не поможет им в помощь, но на студ и укоризну.

Параллельные ссылки — Исаия 30:6

Синодальный перевод:
Мф 12:42; Деян 28:3; Исх 1:14; Исх 5:10-21; Чис 21:6-7; Втор 4:20; Втор 8:15; Втор 17:16; 3Цар 10:2; 4Цар 5:23; 2Пар 9:1; 2Пар 16:2; 2Пар 28:20-23; Иов 20:16; Иов 39:11; Ис 14:29; Ис 19:4; Ис 46:1-2; Ис 57:9; Ис 60:6; Иер 2:6; Иер 11:4; Иез 16:33; Ос 8:9-10; Ос 12:1; Мих 1:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.