Библия Ис Исаия 32:5 › сравнение

Исаия 32:5

Сравнение:
Исаия 32:5


Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.

Не будут больше глупца называть благородным и подлеца — почтенным.

глупца уже не назовут почтенным, а подлеца не сочтут благородным.

Современный перевод РБО

Негодяя уже не станут звать благородным, и не скажут о подлеце: «порядочный человек».

Глупца не будут более называть почтенным, и негодяя не сочтут благородным,

Больше не будут глупого называть почтенным, и не скажут о коварном, что он честный.

Глупцов не называли бы великими людьми, не почитали бы коварных.

Глупцов не называли бы великими людьми, не почитали бы коварных.

И уже более не предложат глупому начальствовать, и слуги твои не будут более говорить: молчи.

и҆ ксемꙋ̀ не рекꙋ́тъ ю҆ро́дивомꙋ владѣ́ти, и҆ ксемꙋ̀ не рекꙋ́тъ слꙋги̑ твоѝ: молчѝ.

и ксему не рекут юродивому владети, и ксему не рекут слуги твои: молчи.

Параллельные ссылки — Исаия 32:5

Синодальный перевод:
Рим 12:8; 2Кор 8:2; 2Кор 9:7; 1Цар 25:3-8; 1Цар 25:10; Пс 15:4; Притч 12:2; Притч 23:6-8; Ис 5:20; Иер 15:19; Дан 11:21; Мал 3:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.