И ныне, Господи, Боже наш, спаси нас от руки его; и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
Теперь, Господи, наш Бог, избавь нас от его руки, чтобы все царства земные узнали, что только Ты — Господь».
Но Ты, Господи Боже наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что один Ты — Господь.
Современный перевод РБО
О Господь, Бог наш, спаси нас от врага! Пусть все царства земли узнают, что Ты, Господь, — единственный!»
Но Ты, ГОСПОДИ, Боже наш, спаси нас от рук его, и тогда узнают все царства на земле, что один Ты — ГОСПОДЬ».
А теперь, Господь, наш Бог, спаси нас от его руки, и узнают все царства земли, что Ты один — Господь!»
И теперь, Господи, Бог наш, спаси нас от ассирийского царя. Тогда все царства земли узнают, что Ты, Господи, единственный Бог».
Но Ты — Господь, наш Бог, и мы просим Тебя спасти нас от царя Ассирии. И все другие народы узнают, что Ты — единственный, Господи, что Ты — Бог".
Ныне же, Господи Боже наш, спаси нас от руки их, да знают все царства земли, что Ты (Господь) Бог един.
нн҃ѣ же, гдⷭ҇и бж҃е на́шъ, сп҃си́ ны ѿ рꙋкѝ и҆́хъ, да ᲂу҆вѣ́дѧтъ всѧ̑ ца̑рствїѧ земна̑ѧ, ꙗ҆́кѡ ты̀ є҆сѝ (гдⷭ҇ь) бг҃ъ є҆ди́нъ.
ныне же, Господи Боже наш, спаси ны от руки их, да уведят вся царствия земная, яко Ты еси (Господь) Бог един.