Исаия 37 глава » Исаия 37:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 37 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 37:24 / Ис 37:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: «со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;

Через своих рабов ты глумился над Владыкой. Ты сказал: «Со множеством моих колесниц я поднялся на горные вершины, на дальние склоны Ливана. Я срубил его высочайшие кедры, его лучшие кипарисы. Я достиг его самых отдаленных вершин, его наилучших лесов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты устами своих рабов оскорбляешь Господа! Говоришь: „Колесниц у меня много, я с ними на горы восходил, на отроги Ливана! Высочайшие кедры Ливана срубил я, его лучшие кипарисы; взошел на его самую дальнюю гору, в самую чащу леса.

Через слуг своих ты Владыку поносил, хвастался: „Множеством колесниц своих я горы покорил, добрался и до дальних отрогов Ливана, срубил высокие кедры его и лучшие кипарисы, добрался до вершин удаленных и до цветущего леса его;

Ты отправил своих послов, чтобы Господа оскорбить. Ты сказал: „Со своими колесницами я взошёл на высокие горы. Я зашёл вглубь Ливана, я срубил высочайшие кедры и лучшие кипарисы в этой земле. Я взошёл на самую высокую гору в Ливане, а также в самый густой из его лесов.

Ты заставил своих слуг говорить против Господа, ты сказал: "Я могуч, у меня много колесниц, я силой своей Ливан покорил, я на высокие горы Ливана забрался и срубил его великие деревья. Я был на самой высокой горе и в самой густой чаще леса.

Устами своих слуг ты поносил Господа, говорил: “множеством колесниц я горы покорил, добрался до дальних отрогов Ливана, срубил высокие его кедры, лучшие его кипарисы, дошел до удаленных вершин, до цветущего его леса;

И не поднял на высоту глаз твоих к Святому Израилеву.- — Вот ты чрез послов укорил Господа, ибо ты сказал: со множеством колесниц я взошел на высоту гор и на вершины Ливана, и срубил высокие кедры его и отличные кипарисы, и взошел на вершину рощи.

ѩ҆́кѡ посла́ми ѹ҆кори́лъ є҆сѝ гд҇а, ты́ бо ре́клъ є҆сѝ: мно́жествомъ колесни́цъ а҆́зъ взыдо́хъ на высотѹ̀ го́ръ и҆ на послѣ҄днѧѧ лїва́на, и҆ посѣко́хъ высотѹ̀ ке́дра є҆гѡ̀ и҆ добро́тѹ кѷпарі́совѹ, и҆ внидо́хъ въ высотѹ̀ ча́сти дѹбра́вныѧ

яко послами укорил еси Господа, ты бо рекл еси: множеством колесниц аз взыдох на высоту гор и на последняя ливана, и посекох высоту кедра его и доброту кипарисову, и внидох в высоту части дубравныя

Параллельные ссылки — Исаия 37:24

4Цар 19:22; 4Цар 19:23; Дан 4:17-19; Дан 4:27; Дан 4:5-11; Исх 15:9; Иез 31:3-18; Ис 10:13; Ис 10:14; Ис 10:18; Ис 14:8; Ис 29:17; Ис 36:15-20; Ис 36:9; Ис 37:4; Пс 20:7; Зах 11:1; Зах 11:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.