БиблияИс Исаия 37:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 37:24

Подстрочник:
Исаия 37:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
ὅτι Потому что 3754 CONJ
δι᾽ через 1223 PREP
ἀγγέλων вестников 32 N-GPM
ὠνείδισας поносил 3679 V-AAI-2S
κύριον· Го́спода; 2962 N-ASM
σὺ ты 4771 P-2NS
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἶπας сказал: 2036 V-2AAI-2S
Τῷ   3588 T-DSN
πλήθει Множеством 4128 N-DSN
τῶν   3588 T-GPN
ἁρμάτων колесниц 716 N-GPN
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἀνέβην взошёл 305 V-2AAI-1S
εἰς на 1519 PREP
ὕψος высоту 5311 N-ASN
ὀρέων гор 3735 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὰ   3588 T-APN
ἔσχατα последние [места́] 2078 A-APN
τοῦ   3588 T-GSM
Λιβάνου Ливана 3030 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔκοψα сре́зал 2875 V-AAI-1S
τὸ   3588 T-ASN
ὕψος высоту 5311 N-ASN
τῆς   3588 T-GSF
κέδρου кедра 2747 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
κάλλος красоту   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
κυπαρίσσου кипариса   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εἰσῆλθον вошёл 1525 V-2AAI-3P
εἰς на 1519 PREP
ὕψος высоту 5311 N-ASN
μέρους кра́я 3313 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
δρυμοῦ леса   N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 37:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
Чрез 3027 рабов 5650 твоих ты порицал 2778 Господа 136 и сказал: 559 "со множеством 7230 колесниц 7393 моих я взошел 5927 на высоту 4791 гор, 2022 на ребра 3411 Ливана, 3844 и срубил 3772 рослые 6967 кедры 730 его, отличные 4005 кипарисы 1265 его, и пришел 935 на самую 7093 вершину 4791 его, в рощу 3293 сада 3760 его;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

24 οτι
CONJ
δι
PREP
αγγελων
N-GPM
ωνειδισας
V-AAI-2S
κυριον
N-ASM
συ
P-NS
γαρ
PRT
ειπας
 
V-AAI-2S
τω
T-DSN
πληθει
N-DSN
των
T-GPN
αρματων
N-GPN
εγω
P-NS
ανεβην
V-AAI-1S
εις
PREP
υψος
N-ASN
ορεων
N-GPN
και
CONJ
εις
PREP
τα
T-APN
εσχατα
A-APN
του
T-GSM
λιβανου
N-GSM
και
CONJ
εκοψα
V-AAI-1S
το
T-ASN
υψος
N-ASN
της
T-GSF
κεδρου
 
N-GSF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
το
T-ASN
καλλος
 
N-ASN
της
T-GSF
κυπαρισσου
 
N-GSF
και
CONJ
εισηλθον
V-AAI-3P
εις
PREP
υψος
N-ASN
μερους
N-GSN
του
T-GSM
δρυμου
 
N-GSM

+ Синодальный текст / Исаия 37:24

Чрез 3027 рабов 5650 твоих ты порицал 2778 Господа 136 и сказал: 559 "со множеством 7230 колесниц 7393 моих я взошел 5927 на высоту 4791 гор, 2022 на ребра 3411 Ливана, 3844 и срубил 3772 рослые 6967 кедры 730 его, отличные 4005 кипарисы 1265 его, и пришел 935 на самую 7093 вершину 4791 его, в рощу 3293 сада 3760 его;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.