Господи! так живут, и во всём этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь.
Мой Владыка, этим живут люди, и во всем этом — жизнь моего духа. Ты исцелил меня и позволил мне жить!
Владыка, вот чем люди живут, и тем же моя душа жива — дал ты мне и здоровье, и жизнь;
Современный перевод РБО
О Господь! Вот чем люди живут! Вот в чем жизнь моя! Ты исцелишь меня — о, сохрани мне жизнь!
Владыка, чем люди живут нынче, тем же и моя душа жива — вернул Ты мне и здоровье, и жизнь;
Господь! Так живут, и во всём этом жизнь моего духа. Ты исцелишь меня и оживишь.
Владыка мой, так оживи мой дух тяжёлым испытанием и помоги стать сильным и здоровым духу моему, верни здоровье и жизнь мне возврати!
Владыка мой, так оживи мой дух тяжёлым испытанием и помоги стать сильным и здоровым духу моему, верни здоровье мне и жизнь мне возврати!
Господи! о ней возвещено было Тебе, и Ты возстановил дыхание мое, и я утешившись ожил.
Гдⷭ҇и, ѡ҆ то́й бо возвѣсти́сѧ тебѣ̀, и҆ воздви́глъ є҆сѝ дыха́нїе моѐ, и҆ ᲂу҆тѣ́шивсѧ ѡ҆жи́хъ.
Господи, о той бо возвестися Тебе, и воздвигл еси дыхание мое, и утешився ожих.