Библия Ис Исаия 44:10 › сравнение

Исаия 44:10

Сравнение:
Исаия 44:10


Кто сделал бога и вылил идола, не приносящего никакой пользы?

Кто там делает бога и отливает идола, который не может принести никакой пользы?

Кто делает бога, идола отливает — да всё без толку —

Современный перевод РБО

И кто же делает богов, отливает идолов, от которых нет никакого толка?

Кто делает божка, идола отливает, — всё без толку, —

Кто сделал бога и отлил идола, не приносящего никакой пользы?

Кто сделал этих лжебогов, эти бесполезные статуи?

Кто сделал этих ложных богов, эти статуи бесполезные?

Но посрамятся все, кто делают бога, и все ваятели неприносящаго пользы.

но посра́мѧтсѧ всѝ созида́ющїи бо́га и҆ ваѧ́ющїи всѝ неполє́знаѧ.

но посрамятся вси созидающии бога и ваяющии вси неполезная.

Параллельные ссылки — Исаия 44:10

Синодальный перевод:
Деян 14:15; Деян 19:26; 1Кор 8:4; Исх 32:4; Втор 27:15; 1Цар 12:21; 3Цар 12:28; 4Цар 17:16; 2Пар 25:15; Ис 37:19; Ис 40:19; Ис 41:24; Ис 44:15; Иер 10:5; Иер 16:19; Дан 3:1; Дан 3:14; Авв 2:18; Зах 11:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.