Библия Ис Исаия 52:6 › сравнение

Исаия 52:6

Сравнение:
Исаия 52:6


Поэтому народ Мой узнает имя Моё; поэтому узнает в тот день, что Я тот же, Который сказал: «вот Я!»

Поэтому Мой народ узнает Мое имя; в тот день они узнают, что Я — Тот же, Кто сказал: „Вот Я“».

Потому народ Мой узнает Мое имя, узнают в тот день, что это Я, Я — Тот Самый, Кто с ними говорит.

Современный перевод РБО

Потому народ Мой позна́ет имя Мое, день настанет — поймут они, что говорю с ними Я, что это — Я!»

Потому узнает народ Мой имя Мое, узнает в тот день, что это Я, Я — Тот Самый, Кто говорит с ними ».

Поэтому Мой народ узнает Моё имя. Поэтому узнает в тот день, что Я тот же, Который сказал: «Вот Я!»

Господь говорит: «Это случилось, чтобы Мой народ узнал обо Мне. Они узнают имя Моё, и что Я — Он, Тот Самый, Кто с ними говорит».

Господь говорит: "Это случилось, чтобы Мой народ узнал обо Мне. Они узнают имя Моё, и что Я — Он, Тот, Кто говорит с ними".

Посему узнает народ Мой имя Мое в тот день, ибо Я Сам говорю: Я здесь.

Сегѡ̀ ра́ди позна́ютъ лю́дїе моѝ и҆́мѧ моѐ въ то́й де́нь, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь са́мъ гл҃ѧй, тꙋ̀ є҆́смь.

Сего ради познают людие Мои имя Мое в той день, яко Аз есмь Сам глаголяй, ту есмь.

Параллельные ссылки — Исаия 52:6

Синодальный перевод:
Евр 6:14-18; Евр 8:10-11; Исх 6:3; Исх 33:19; Исх 34:5-7; Чис 23:19; 2Пар 7:6; Пс 48:10; Ис 2:11; Ис 42:9; Иез 20:44; Иез 37:13-14; Иез 39:27-29; Зах 10:9-12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.