Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа, говорит Господь.
«Ликуй, бесплодная, не рожавшая детей! Запевай песню, кричи, ликуй, не испытывавшая родовых мук, потому что у покинутой женщины будет больше детей, чем у той, что имеет мужа, — говорит Господь. —
Радуйся, бесплодная! Ты не рожала — но громче ликуй, радуйся вовсю, не знавшая мук родовых! у одинокой больше детей, чем у замужней, — говорит Господь!
Современный перевод РБО
«Ликуй, бесплодная, бездетная! Восклицай и веселись, не рожавшая! У покинутой будет больше детей, чем у замужней, — говорит Господь. —
«Радуйся, бесплодная! Громче всех ликуй, не рожавшая! Радуйся безмерно, не знавшая мук родовых! У брошенной[1] больше будет детей, чем у замужней, — говорит ГОСПОДЬ. —
Веселись, бесплодная! Воскликни, не рождающая! Кричи радостно, не мучившаяся родами! Ведь у оставленной больше детей, чем у имеющей мужа, — говорит Господь.
Будь счастлива, женщина! У тебя не было детей, но всё же ты должна быть счастлива, так как Господь говорит: «У одинокой женщины детей будет больше, чем у той, у которой есть муж».
Будь счастлива, женщина, детей у тебя не было, но ты должна быть счастлива, ибо Господь говорит: "Детей не имевшая женщина должна быть более счастлива, чем та, у которой есть муж".
Возвеселись, неплодная, нераждающая, возгласи и воскликни не болевшая родами, ибо у оставленной более детей, нежели у имеющей мужа.
Возвесели́сѧ, непло́ды, неражда́ющаѧ, возгласѝ и҆ возопі́й, нечревоболѣ́вшаѧ, ꙗ҆́кѡ мнѡ́га ча̑да пꙋсты́ѧ па́че, не́жели и҆мꙋ́щїѧ мꙋ́жа.
Возвеселися, неплоды, нераждающая возгласи и возопий, нечревоболевшая, яко многа чада пустыя паче, нежели имущия мужа.