Библия Ис Исаия 6:4 › сравнение

Исаия 6:4

Сравнение:
Исаия 6:4


И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями.

От звука их голосов дрогнули косяки дверей, и храм наполнился дымом.

От их голоса содрогнулись врата, а Храм наполнился дымом.

Современный перевод РБО

От их голоса сотрясались основания врат. Храм был полон дыма.

От звуков этих сотряслись врата,[4] и Храм наполнился дымом.

И поколебалось основание ворот от голосов восклицающих, и дом наполнился ароматным дымом.

Голоса у серафимов были такие громкие, что от их крика дрожали храмовые врата, и весь храм наполнился дымом.

и от крика их дрожали храмовые врата, а затем храм наполнился дымом.

И поднялись косяки над дверями от голоса восклицающих и дом наполнился дымом95.

И҆ взѧ́сѧ наддве́рїе ѿ гла́са, и҆́мже вопїѧ́хꙋ, и҆ до́мъ напо́лнисѧ ды́ма.

И взяся наддверие от гласа, имже вопияху, и дом наполнися дыма.

Параллельные ссылки — Исаия 6:4

Синодальный перевод:
Лк 2:9; Откр 11:19; Откр 15:8; Исх 19:18; Исх 40:34; Исх 40:35; Лев 19:2; 3Цар 8:10-12; 2Пар 5:13-14; 2Пар 6:1; Пс 18:8; Иез 1:24; Иез 10:5; Иез 44:4; Ам 9:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.