Библия Ис Исаия 63:13 › сравнение

Исаия 63:13

Сравнение:
Исаия 63:13


Который вёл их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?

Кто через бездны вел их?[275] Словно конь в степи, не спотыкались они;

Кто провел их через бездны, словно коня по степи, так что они и не споткнулись,

Современный перевод РБО

провел их через бездну? Они не спотыкались — словно конь в пустыне,

Кто провел их через бездну, словно коня по степи? Потому не споткнулись они,

Который вёл их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?

Чрез бездны вёл народ Он, и люди шли, не спотыкаясь, как конь проходит по пустыне.

Чрез бездны вёл народ Он, и люди шли, не спотыкаясь, как конь проходит по пустыне.

Она провела их чрез бездну, как коня чрез пустыню, — и они не утомились,

проведѐ и҆̀хъ сквозѣ̀ бе́зднꙋ, ꙗ҆́коже конѧ̀ сквозѣ̀ пꙋсты́ню, и҆ не ᲂу҆трꙋди́шасѧ,

проведе их сквозе бездну, якоже коня сквозе пустыню, и не утрудишася,

Параллельные ссылки — Исаия 63:13

Синодальный перевод:
Исх 3:19; Исх 14:22; Исх 14:29; Исх 15:13; Нав 24:6; Пс 66:6; Пс 78:13; Пс 106:9; Пс 107:7; Пс 136:13; Ис 11:16; Ис 50:2; Иер 31:9; Авв 3:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.