Который вёл их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?
Кто через бездны вел их?[275] Словно конь в степи, не спотыкались они;
Кто провел их через бездны, словно коня по степи, так что они и не споткнулись,
Современный перевод РБО
провел их через бездну? Они не спотыкались — словно конь в пустыне,
Кто провел их через бездну, словно коня по степи? Потому не споткнулись они,
Который вёл их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?
Чрез бездны вёл народ Он, и люди шли, не спотыкаясь, как конь проходит по пустыне.
Чрез бездны вёл народ Он, и люди шли, не спотыкаясь, как конь проходит по пустыне.
Она провела их чрез бездну, как коня чрез пустыню, — и они не утомились,
проведѐ и҆̀хъ сквозѣ̀ бе́зднꙋ, ꙗ҆́коже конѧ̀ сквозѣ̀ пꙋсты́ню, и҆ не ᲂу҆трꙋди́шасѧ,
проведе их сквозе бездну, якоже коня сквозе пустыню, и не утрудишася,