И оставите имя ваше избранным Моим для проклятия; и убьёт тебя Господь Бог, а рабов Своих назовет иным именем,
Имя свое вы оставите Моим избранным, чтобы те использовали его как проклятие; Владыка Господь предаст вас смерти, но слугам Своим даст Он другое имя.
Останется у избранников Моих имя ваше как проклятье! Погубит таких Владыка Господь, а рабам Своим даст новое имя.
Современный перевод РБО
Ваше имя останется у избранных Моих как проклятье. Господь Бог предаст вас смерти, а рабам Своим наречет другое имя.
Имя ваше, избранные Мои, будут произносить как проклятье! Истребит таких[7] Владыка ГОСПОДЬ, слугам же Своим новое имя даст.
Вы оставите своё имя Моим избранным для проклятия. Господь Бог убьёт тебя, а Своих рабов назовёт другим именем,
Имена ваши станут бранными словами для слуг Моих. Господь вас убьёт и новые имена даст Своим слугам.
Имена ваши станут бранными словами для слуг Моих. Господь вас убьёт и новые имена даст слугам Своим.
Ибо оставите имя ваше в насыщение избранным Моим, вас же избиет Господь, а служащим Мне будет наречено новое имя,
Ѡ҆ста́вите бо и҆́мѧ ва́ше въ насыще́нїе и҆збра̑ннымъ мои̑мъ, ва́съ же и҆збїе́тъ гдⷭ҇ь: рабо́тающымъ же мнѣ̀ нарече́тсѧ и҆́мѧ но́вое,
Оставите бо имя ваше в насыщение избранным Моим, вас же избиет Господь: работающым же Мне наречется имя новое,