И будет, прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они ещё будут говорить, и Я уже услышу.
Прежде чем воззовут они, Я отвечу; пока ещё будут говорить, Я услышу.
Не успеют они позвать, как Я отвечу, еще не кончат говорить, как Я услышу.
Современный перевод РБО
Еще раньше, чем они ко Мне воззовут, Я отвечу; еще не умолкли они — Я уже услышал их!
Не успеют они воззвать ко Мне, Я отвечу, еще говорить не кончат, уже услышу.
И будет так, что прежде, чем они позовут, Я отвечу. Они ещё будут говорить — Я уже услышу.
Я буду знать, что им нужно прежде, чем они попросят об этом. Я помогу им прежде, чем они станут просить.
Я буду знать, что им нужно, прежде чем они попросят об этом, Я помогу им прежде чем они станут просить.
И будет: прежде нежели они воззовут, Я услышу их, и пока еще они будут говорить, Я скажу: «что нужно»?
И҆ бꙋ́детъ, пре́жде не́же воззва́ти и҆̀мъ, а҆́зъ ᲂу҆слы́шꙋ и҆̀хъ, є҆щѐ глаго́лющымъ и҆̀мъ, рекꙋ̀: что́ є҆сть;
И будет, прежде неже воззвати им, Аз услышу их, еще глаголющым им, реку: что есть?