сидит в гробах и ночует в пещерах; ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него;
что сидит в гробницах и ночи проводит в тайных местах; что ест свинину и держит в горшках похлебку из нечистого мяса[280];
собирается в гробницах, проводит ночи в укромных местах, ест свиное мясо, мерзость варит в котлах;
Современный перевод РБО
сидят в гробницах, в потаенных местах ночуют, пожирают свинину, варево мерзкое готовят в котлах,
в гробницах собираются,[2] проводят ночи в укромных местах, свинину, мясо нечистых животных, едят и всякую мерзость варят в котлах;
который сидит в гробницах и ночует в пещерах, ест мясо свиньи, и у него в сосудах нечистая похлёбка,
Они сидят среди могил и ждут вестей от умерших, они едят свинину, а их посуда осквернена нечистым мясом.
Они сидят среди могил и ждут вестей от умерших, они живут среди мертвецов, они едят свинину, их ножи грязны от гнилого мяса.
И в гробах и пещерах они лежат из-за снов; едят свиное мясо и идоложертвенное варево: все сосуды их осквернены.
и҆ во гробѣ́хъ и҆ во пеще́рахъ лежа́тъ со́нїй ра́ди, и҆̀же ꙗ҆дѧ́тъ мѧса̀ свина̑ѧ и҆ ю҆хꙋ̀ тре́бъ, ѡ҆скверне́ни сосꙋ́ди и҆́хъ всѝ:
и во гробех и во пещерах лежат соний ради, иже ядят мяса свиная и юху треб, осквернени сосуди их вси: