Кто слыхал таковое? кто видал подобное этому? возникала ли страна в один день? рождался ли народ в один раз, как Сион, едва начал родами мучиться, родил сынов своих?
Кто слышал о таком? Кто видел подобное? Рождается ли страна в один день или народ — за одно мгновение? Но Сион, едва начал мучиться родами, как родил своих сыновей.
Кто слыхал о таком? Кто подобное видел? Возникает ли страна в один день? Рождается ли народ за один раз? А к Сиону едва пришли схватки, как дети уже родились!
Современный перевод РБО
Кто слышал о таком, кто видел такое? Разве страна рождается за один день, разве народ появляется на свет в одночасье? Но дочь Сиона родила сыновей, едва начались схватки!
Слыхал ли кто о таком? Видел ли подобное? Возникает ли страна в один день? Рождается ли народ в одночасье? А к Сиону, матери вашей, едва схватки пришли, как дети уже родились!
Кто слышал такое? Кто видел подобное этому? Разве рождается страна в один день? Разве рождается народ в один день? Вот и Сион, едва начал мучиться родами, как родил своих сыновей.
Так же никто никогда не видел, чтобы мир возник в один день, никто никогда не слышал о народе, который родился в один день. Но, когда гора Сион познает боль рождения, она родит своих детей — новый народ.
Так же никто никогда не видел, чтобы мир возник в один день, никто никогда не слышал о народе, который родился в один день. Земля должна познать боль рождения, и после боли этой она родит своих детей — новый народ.
Кто слышал таковое? И кто видел подобное? Рождала-ли с болезнью земля в один день и родился ли весь народ в один раз? Но Сион поболел и родил детей своих,
Кто̀ слы́ша сицево́е, и҆ кто̀ ви́дѣ си́це; а҆́ще родила̀ землѧ̀ съ болѣ́знїю во є҆ди́нъ де́нь; и҆лѝ и҆ роди́сѧ ꙗ҆зы́къ ве́сь кꙋ́пнѡ, ꙗ҆́кѡ поболѣ̀ и҆ родѝ сїѡ́нъ дѣ́ти своѧ̑;
Кто слыша сицевое, и кто виде сице? Аще родила земля с болезнию во един день? Или и родися язык весь купно, яко поболе и роди Сион дети своя?