Он будет питаться молоком и мёдом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе;
Он будет питаться творогом и медом, пока не научится отвергать злое и избирать доброе.
Творог и мед — вот пища ему, пока не научится отвергать дурное и выбирать доброе.
Современный перевод РБО
К тому времени как он начнет отличать хорошее от плохого, его пищей станут сливки и мед.
К тому времени, когда он начнет различать, что хорошо и что худо, его пищей будут сливки[10] и мед.[11]
Он будет питаться молоком и мёдом, пока не станет понимать, как отвергать зло и выбирать добро.
Он будет есть творог и мёд в то время, когда научится совершать добро и сторониться зла.
Он вырастет на молоке и мёде, он жизнь свою построит так, чтоб научиться творить добро и зла не принимать.
Он будет питаться маслом и медом, прежде нежели съумеет отличать худое и избирать доброе.
ма́сло и҆ ме́дъ снѣ́сть, пре́жде не́же разꙋмѣ́ти є҆мꙋ̀ и҆зво́лити ѕла̑ѧ, и҆лѝ и҆збра́ти благо́е:
масло и мед снесть, прежде неже разумети ему изволити злая, или избрати благое: