Библия Ис Исаия 7:22 › сравнение

Исаия 7:22

Сравнение:
Исаия 7:22


по изобилию молока, которое они дадут, будет есть масло; маслом и мёдом будут питаться все, оставшиеся в этой земле.

то по изобилию молока, которое они станут давать, он будет есть творог. Все, кто останется в стране, будут есть творог и мед.

тут будет питаться молоком, сколько бы ни давали они; да, творог и мед будут есть все, кто останется в этой стране.

Современный перевод РБО

а они столько дадут молока, что сливками будет питаться он! Все, кто уцелеет на этой земле, будут есть сливки и мед!

будут питаться сливками, поскольку молока будет у них в избытке; и все, кто останется в этой стране, будут есть мед и сливки.

от изобилия молока, которое они дадут, будет есть масло. Маслом и мёдом будут питаться все, оставшиеся в этой земле.

но молока будет столько, что на каждого хватит масла, и каждый в стране будет есть творог и мёд.

Молока будет столько, что на каждого хватит масла, и каждый в стране будет есть молоко и мёд.

И будет большое изобилие молока112, маслом и медом будут питаться все оставшияся на земле.

и҆ бꙋ́детъ ѿ мно́жества творе́нїѧ мле́чнагѡ, ма́сло и҆ ме́дъ снѣ́сть всѧ́къ ѡ҆ста́выйсѧ на землѝ.

и будет от множества творения млечнаго, масло и мед снесть всяк оставыйся на земли.

Параллельные ссылки — Исаия 7:22

Синодальный перевод:
Мф 3:4; 1Кор 9:7; Втор 32:14; 2Цар 17:29; Иов 20:17; Притч 25:16; Ис 5:17; Ис 7:15; Ис 7:25; Ис 14:30.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.