по изобилию молока, которое они дадут, будет есть масло; маслом и мёдом будут питаться все, оставшиеся в этой земле.
то по изобилию молока, которое они станут давать, он будет есть творог. Все, кто останется в стране, будут есть творог и мед.
тут будет питаться молоком, сколько бы ни давали они; да, творог и мед будут есть все, кто останется в этой стране.
Современный перевод РБО
а они столько дадут молока, что сливками будет питаться он! Все, кто уцелеет на этой земле, будут есть сливки и мед!
будут питаться сливками, поскольку молока будет у них в избытке; и все, кто останется в этой стране, будут есть мед и сливки.
от изобилия молока, которое они дадут, будет есть масло. Маслом и мёдом будут питаться все, оставшиеся в этой земле.
но молока будет столько, что на каждого хватит масла, и каждый в стране будет есть творог и мёд.
Молока будет столько, что на каждого хватит масла, и каждый в стране будет есть молоко и мёд.
И будет большое изобилие молока112, маслом и медом будут питаться все оставшияся на земле.
и҆ бꙋ́детъ ѿ мно́жества творе́нїѧ мле́чнагѡ, ма́сло и҆ ме́дъ снѣ́сть всѧ́къ ѡ҆ста́выйсѧ на землѝ.
и будет от множества творения млечнаго, масло и мед снесть всяк оставыйся на земли.