И отсечёт Господь у Израиля голову и хвост, пальму и трость, в один день:
Тогда Господь отсечет у Израиля и голову, и хвост, пальмовую ветвь и тростник в один день;
Отсечет Господь у Израиля голову и хвост, срубит пальму и тростник в один день:
Современный перевод РБО
Тогда Господь отсек Израилю и голову, и хвост, срубил и пальмовую ветвь, и тростник — в один день!
Потому отсечет ГОСПОДЬ у Израиля голову его и хвост, срубит и пальмовую ветвь, и тростник — в одночасье;
Господь в один день отсечёт у Израиля голову и хвост, пальму и тростник.
и поэтому Господь отсёк у Израиля голову и хвост, в один день забрал и ствол, и ветви.
И Господь отсечёт у Израиля голову и хвост, в один день заберёт и ствол, и ветви.
И отнял Господь у Израиля голову и хвост, великого и малого, в один день:
И҆ ѿѧ́тъ гдⷭ҇ь ѿ і҆и҃лѧ главꙋ̀ и҆ ѡ҆́шибъ, вели́ка и҆ ма́ла, во є҆ди́нъ де́нь:
И отят Господь от Израиля главу и ошиб, велика и мала, во един день: