И простёр Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои.
Господь простер руку, коснулся моих уст и сказал мне: — Вот Я вложил слова Мои в твои уста.
Современный перевод РБО
Простер Господь руку, уст моих коснулся. И сказал мне Господь: «Я вложил Мое слово тебе в уста.
Простер ГОСПОДЬ руку Свою, коснулся уст моих и сказал мне: «В уста твои вложил Я слова Свои;[6]
Господь протянул Свою руку и коснулся моего рта. Господь сказал мне: "Я вложил Мои слова в твой рот.
Затем Господь коснулся уст моих и так сказал: «Мои слова отныне вкладываю Я в твои уста.
Тогда Господь коснулся уст моих и так сказал: "Мои слова отныне вкладываю Я в твои уста.
И простер Господь руку Свою ко мне, и коснулся уст моих, и сказал Господь мне: вот Я вложил слова Мои в уста твои;
И҆ прострѐ гдⷭ҇ь рꙋ́кꙋ свою̀ ко мнѣ̀ и҆ прикоснꙋ́сѧ ᲂу҆стѡ́мъ мои̑мъ, и҆ речѐ гдⷭ҇ь ко мнѣ̀: сѐ, да́хъ словеса̀ моѧ̑ во ᲂу҆ста̀ твоѧ̑:
И простре Господь руку Свою ко мне и прикоснуся устом моим, и рече Господь ко мне: се, дах словеса Моя во уста твоя: