Библия Иер Иеремия 13:18 › сравнение

Иеремия 13:18

Сравнение:
Иеремия 13:18


Скажи царю и царице: смиритесь, сядьте пониже, ибо упал с головы вашей венец славы вашей.

Скажите царю и царице-матери[54]: «Смиритесь, сядьте на землю, потому что венцы вашей славы слетели с ваших голов».

Современный перевод РБО

Скажи царю и его матери: «На землю сядьте! Упал с главы вашей венец славы».

«Скажите царю и царице-матери:[7] „Сойдите с престола — упали с голов ваших венцы величия.

Скажи царю и царице: "Смиритесь, сядьте пониже, потому что упал с вашей головы венец вашей славы".

Скажи царю и матери его, чтобы с тронов сошли. Прекрасные короны с их голов уже упали.

Скажи царю и вдовствующей царице, чтобы с тронов сошли. Короны с их голов уже упали.

Скажите царю и царствующим331: смиритесь, сядьте (пониже)332, ибо снят с головы вашей венец славы вашей.

Рцы́те царю̀ и҆ влады́камъ: смири́тесѧ, сѧ́дите, ꙗ҆́кѡ взѧ́тсѧ ѿ главы̀ ва́шеѧ вѣне́цъ сла́вы ва́шеѧ.

Рцыте царю и владыкам: смиритеся, сядите, яко взятся от главы вашея венец славы вашея.

Параллельные ссылки — Иеремия 13:18

Синодальный перевод:
Мф 18:4; Иак 4:7; Иак 4:10; 1Пет 5:6; Откр 18:7; Исх 10:3; 4Цар 22:10; 4Цар 24:12; 4Цар 24:15; 2Пар 12:6; 2Пар 26:18; 2Пар 33:12; 2Пар 33:19; 2Пар 33:23; Неем 13:17; Пс 25:14; Пс 137:1; Ис 3:26; Ис 47:1; Ис 66:21; Иер 17:20; Иер 19:3; Иер 21:11; Иер 22:26; Иер 36:16; Плач 1:9; Плач 2:10; Плач 5:16; Иез 10:1; Иез 19:1; Иез 19:2-14; Иез 21:26; Иез 34:7; Иез 34:10; Дан 5:20; Ос 5:1; Иона 3:6; Зах 12:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.