Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь.
Он разбирал дела бедных и нищих и поэтому жил в благополучии. Не это ли значит знать Меня? — возвещает Господь. —
Современный перевод РБО
Разбирал он дело бедняка и нищего, потому и был благополучен. Это и значит — знать Меня! — говорит Господь. —
Он вступался за обездоленного и бедного, и было это всем во благо. Не значит ли это, что он знал Меня? — говорит ГОСПОДЬ. —
Он разбирал дело бедного и нищего, и поэтому ему было хорошо. Не это ли значит знать Меня? — говорит Господь. —
Иосия всегда помогал нуждающимся и бедным, и поэтому прожил он счастливую жизнь. Иоаким, что значит „знать Господа?” Это значит быть праведным во всём. Так говорит Господь.
Иосия всегда помогал нуждающимся и бедным, и ему было хорошо. Иоаким, что значит "Знать Господа?" Это значит быть праведным во всём. Так говорит Господь.
Не знали, не разбирали суда смиренных, ни суда нищих. Не в этом-ли состоит твое незнание Меня, говорит Господь?
Не позна́ша, не сꙋди́ша сꙋда̀ смире́нныхъ, нижѐ сꙋда̀ ни́ща: не сїе́ ли тебѣ̀ є҆́сть, є҆́же не зна́ти тебѣ̀ менѐ, речѐ гдⷭ҇ь;
Не познаша, не судиша суда смиренных, ниже суда нища: не сие ли тебе есть, еже не знати тебе Мене, рече Господь?