Библия Иер Иеремия 23:40 › сравнение

Иеремия 23:40

Сравнение:
Иеремия 23:40


и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.

Я покрою вас позором навеки — бесчестием навеки, которое не позабудется“».

Современный перевод РБО

Я обреку вас на вечный позор, на вечное унижение, которые не забудутся».

Обреку Я вас на вечное поругание, на вечный позор, которые никогда не забудутся“».

и положу на вас вечный позор и вечное бесславие, которое не забудется".

Я навеки тебя опозорю, и ты никогда не забудешь своего стыда».

Я навеки тебя опозорю, и ты никогда не забудешь своего позора".

И предам вас поношению вечному и посрамлению вечному, которое никогда не изгладится и не забудется573.

и҆ да́мъ ва́съ въ поноше́нїе вѣ́чное и҆ въ срамотꙋ̀ вѣ́чнꙋю, ꙗ҆́же никогда̀ забве́нїемъ загла́дитсѧ.

и дам вас в поношение вечное и в срамоту вечную, яже никогда забвением загладится.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.