Иеремия 25 глава » Иеремия 25:38 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 25 стих 38

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 25:38 / Иер 25:38

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Он оставил жилище Свое, как лев; и земля их сделалась пустынею от ярости опустошителя и от пламенного гнева Его.

Он — как лев, покинувший Свое логово, и земля пришла в запустение от меча[95] гонителя и от пылающего гнева Его.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он — словно лев, что из логова своего вышел! И земля их стала пустыней из-за гнева жестокого, из-за яростного Его гнева.

Он как лев, что покинул логово, — разорил Он всю землю безжалостным мечом поработителя в яростном гневе Своем».

Господь опасен, как лев, выходящий из пещеры, и гнев Его несёт опустошение и превращает земли их в пустыни».

Господь опасен, как лев, выходящий из пещеры, и гнев Его несёт опустошение и превращает земли их в пустыни".

Он оставил, как лев, жилище Свое, ибо земля их стала непроходимою от меча великого.

Ѡ҆ста́ви ѩ҆́коже ле́въ вита́лище своѐ, ѩ҆́кѡ бы́сть землѧ̀ и҆́хъ въ непрохожде́нїе ѿ лица̀ меча̀ вели́кагѡ.

Остави якоже лев виталище свое, яко бысть земля их в непрохождение от лица меча великаго.

Параллельные ссылки — Иеремия 25:38

Ам 8:8; Ос 11:10; Ос 13:7; Ос 13:8; Ос 5:14; Иер 25:12; Иер 4:7; Иер 49:19; Иер 5:6; Иер 50:44; Пс 76:2; Зах 2:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.