Иеремия 25 глава » Иеремия 25:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 25 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 25:9 / Иер 25:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю их и сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.

Я призову все северные народы и Моего слугу Навуходоносора, царя Вавилона, — возвещает Господь, — и нашлю их на эту страну и всех её обитателей и на все окрестные народы. Я уничтожу их полностью[92] и сделаю их предметом ужаса и издевательств, и станут они руинами навеки.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я созову и соберу все племена севера, — говорит Господь, — и призову раба Моего Навуходоносора, царя вавилонского, и поведу его против этой земли, ее жителей, против всех соседних народов. Я истреблю их, обреку их на ужас и унижение, на вечное опустошение!

Я подниму4 все племена северные и слугу Моего Навуходоносора,5 царя вавилонского, — говорит ГОСПОДЬ, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние6 обреку, обращу города в вечные развалины.

Я скоро пошлю за всеми северными племенами. Я скоро пошлю за Навуходоносором, царём вавилонским, слугой Моим. Я приведу северные племена против народа Иудеи и против земли Иудейской. Я приведу их против всех народов, живущих рядом с вами, и сделаю все эти земли бесплодными пустынями навечно. И люди присвистнут от удивления, увидев, как разрушены эти страны.

Я скоро пошлю за всеми семьями севера. Я скоро пошлю за Навуходоносором, царём Вавилонским, рабом Моим. Я приведу их против народа Иудеи и против земли Иудейской, Я приведу их против всех народов рядом с вами и сделаю все эти земли бесплодными пустынями навечно, и люди присвистнут, увидев, как разрушены эти страны.

Вот Я пошлю и возьму все племена северныя (говорит Господь)593 и Навуходоносора, царя Вавилонского, раба Моего594, и приведу их на землю сию, и на жителей ея, и на все окрестные народы, и истреблю595 их, и сделаю их ужасом596, и посмеянием, и вечным позором.

сѐ, а҆́зъ послю̀ и҆ возмѹ̀ всѧ҄ племена̀ сѣ҄верска, (речѐ гд҇ь,) и҆ навѹходоно́сора царѧ̀ вавѷлѡ́нска раба̀ моего̀: и҆ приведѹ̀ и҆̀хъ на зе́млю сїю̀ и҆ на ѡ҆бита́тєли є҆ѧ̀ и҆ на всѧ҄ ѩ҆зы́ки, и҆̀же ѡ҆́крестъ є҆ѧ̀, и҆ ѹ҆бїю̀ и҆̀хъ и҆ поста́влю и҆̀хъ во ѹ҆́жасъ и҆ во звизда́нїе и҆ въ поноше́нїе вѣ́чное:

се, аз послю и возму вся племена северска, (рече Господь,) и навуходоносора царя вавилонска раба моего: и приведу их на землю сию и на обитатели ея и на вся языки, иже окрест ея, и убию их и поставлю их во ужас и во звиздание и в поношение вечное:

Параллельные ссылки — Иеремия 25:9

3Цар 9:7; 3Цар 9:8; Втор 28:45-50; Иез 26:7; Иез 29:18-20; Иез 29:19; Иез 30:10; Иез 30:11; Авв 1:6-10; Ис 10:5; Ис 13:3; Ис 39:7; Ис 44:28; Ис 45:1; Ис 5:26-30; Иер 1:15; Иер 18:16; Иер 24:9; Иер 25:17-26; Иер 27:3-8; Иер 27:6; Иер 40:2; Иер 43:10; Иер 5:15; Иер 5:16; Иер 6:1; Иер 6:22-26; Иер 8:16; Лев 26:25-46; Притч 21:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.