Иеремия 3 глава » Иеремия 3:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 3 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 3:19 / Иер 3:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И говорил Я: как поставлю тебя в число детей и дам тебе вожделенную землю, прекраснейшее наследие множества народов? И сказал: ты будешь называть Меня отцом твоим и не отступишь от Меня.

«Я думал: с какой радостью Я принял бы вас как Своих детей и дал вам желанную землю, прекраснейшее наследие всех народов! Я думал, ты назовешь Меня Отцом и не отступишь от Меня.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

…И сказал Я: «Как же буду считать тебя сыном, как дам тебе желанную землю, удел прекрасный, красу народов? Я думал, ты звать Меня будешь „Отец мой“, от Меня не отступишь.

«И подумал Я: „Как бы Мне хотелось принять тебя как Свое дитя и дать тебе землю желанную, наследие прекрасное — лучше, чем у прочих народов. Думал Я, ты станешь называть Меня Отцом своим и не отвернешься от Меня более.

Я, Господь, сказал: «Хочу к вам относиться словно к детям Своим. Хочу вам землю дать намного лучшую, чем у других народов. Я думал, что назовёте вы Меня „Отцом” и будете всегда идти за Мной.

И Я, Господь, сказал Себе: "Хочу к вам относиться, словно к детям Своим; хочу вам землю дать намного лучшую, чем у других народов. Я думал — назовёте вы Меня Отцом и будете всегда идти за Мною.

А я сказал: да будет, Господи!87 — Ибо поставлю тебя в число детей и дам тебе землю избранную, достояние Бога, Вседержителя народов. И Я сказал: Отцем назовете Меня и от Меня не отвратитесь.

А҆́зъ же рѣ́хъ: да бѹ́детъ, гд҇и, ѩ҆́кѡ положѹ́ тѧ въ ча҄да и҆ да́мъ тебѣ̀ зе́млю и҆збра́ннѹю, достоѧ́нїе бг҃а вседержи́телѧ ѩ҆зы́кѡвъ: и҆ реко́хъ: ѻ҆ц҃е́мъ нарече́те мѧ̀ и҆ ѿ менє̀ не ѿвратите́сѧ.

Аз же рех: да будет, Господи, яко положу тя в чада и дам тебе землю избранную, достояние Бога вседержителя языков: и рекох: Отцем наречете мя и от мене не отвратитеся.

Параллельные ссылки — Иеремия 3:19

1Ин 3:1-3; 1Пет 1:3; 1Пет 1:4; 2Кор 6:17; 2Кор 6:18; Дан 11:16; Дан 11:41; Дан 11:45; Дан 8:9; Еф 1:5; Иез 20:6; Гал 3:26; Гал 4:5; Гал 4:5-7; Евр 10:39; Ос 11:8; Ис 63:16; Ис 64:8; Иер 12:10; Иер 3:4; Иер 31:20; Иер 31:9; Иер 32:39; Иер 32:40; Иер 5:7; Ин 1:11-13; Мф 6:8; Мф 6:9; Притч 3:35; Пс 106:24; Рим 8:15-17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.