Иеремия 31 глава » Иеремия 31:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 31 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 31:23 / Иер 31:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: впредь, когда Я возвращу плен их, будут говорить на земле Иуды и в городах его сие слово: «да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!»

Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в их городах будут снова говорить: „Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Господь!“

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Когда Я верну их из плена, вновь будут говорить на земле Иудеи и в ее городах такие слова: „Обитель праведности, гора святая! Да благословит тебя Господь!“

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: «Когда Я верну их из плена, в земле иудейской и в городах ее будут вновь произносить такие слова: „Да благословит тебя ГОСПОДЬ, обитель праведности, гора святая!“

Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Я снова сделаю добро народу Иудеи, Я приведу обратно тех, кто был в плену. Настанет время, когда люди Иудеи во всех городах скажут: „Да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!”

Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: "Я снова сделаю добро народу Иудеи, Я приведу обратно тех, кто был в плену. Настанет время, когда люди Иудеи во всех городах скажут: "Да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!"

Ибо747 так говорит Господь: впредь будут говорить такое слово, в земле Иуды748 и в городах его, когда Я возвращу пленных его: „благословен Господь на праведной святой горе Своей“,

ѩ҆́кѡ та́кѡ речѐ гд҇ь: є҆щѐ рекѹ́тъ сло́во сїѐ въ землѝ ї҆ѹде́йстѣй и҆ во градѣ́хъ є҆ѧ̀, є҆гда̀ возвращѹ̀ преселе́нїе є҆гѡ̀: блг҇ве́нъ гд҇ь на првднѣй горѣ̀ ст҃ѣ́й свое́й:

Яко тако рече Господь: еще рекут слово сие в земли иудейстей и во градех ея, егда возвращу преселение его: благословен Господь на праведней горе святей своей:

Параллельные ссылки — Иеремия 31:23

Ис 1:21; Ис 1:26; Ис 60:21; Иер 23:5-8; Иер 33:15-26; Иер 50:7; Мих 4:1; Авд 1:17; Пс 122:5-8; Пс 128:5; Пс 129:8; Пс 134:3; Пс 28:9; Пс 48:1; Пс 48:2; Пс 87:1-3; Руфь 2:4; Зах 8:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.