Иеремия 31 глава » Иеремия 31:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 31 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 31:27 / Иер 31:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я засею дом Израилев и дом Иудин семенем человека и семенем скота.

«Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я засею дом Израиля и дом Иудеи семенем людей и животных.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Настанут дни, — говорит Господь, — когда Я наполню Израиль и Иудею людьми и скотом.

«Придет время, — это слово ГОСПОДА, — когда земли израильские и иудейские Я вновь наполню людьми и всякого скота дам им вдоволь. 14

«Наступят дни, — говорит Господь, — когда Я помогу семье Израиля и Иудеи вырасти. Я помогу всем: их детям, их животным — как будто Я засеваю пашню и забочусь о всходах.

"Наступят дни, — говорит Господь, — когда Я помогу семье Израиля и Иудеи вырасти. Я помогу их детям, их животным — всем, как будто Я засеваю пашню и забочусь о всходах.

Вот753 наступают дни, говорит Господь, и Я засею Израиля и Иуду семенем человеческим и семенем скотским.

Сѐ, дні́е грѧдѹ́тъ, гл҃етъ гд҇ь, и҆ всѣ́ю ї҆и҃лѧ и҆ ї҆ѹ́дѹ сѣ́мѧ человѣ́чо и҆ сѣ́мѧ ско́тское.

Се, дние грядут, глаголет Господь, и всею израиля и иуду семя человечо и семя скотское.

Параллельные ссылки — Иеремия 31:27

Иез 36:9; Ос 2:23; Иер 30:19; Иер 31:31; Зах 10:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.