Иеремия 38 глава » Иеремия 38:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 38 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 38:1 / Иер 38:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И услышали Сафатия, сын Матфана, и Годолия, сын Пасхора, и Юхал, сын Селемии, и Пасхор, сын Малхии, слова, которые Иеремия произнес ко всему народу, говоря:

Шефатия, сын Маттана, Гедалия, сын Пашхура, Иегухал[135], сын Шелемии, и Пашхур, сын Малхии, услышали то, что Иеремия говорил всему народу:

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Шефа́тия, сын Матта́на, Геда́лия, сын Пашхура, Иегухал, сын Шелемии, и Пашхур, сын Ма́лкии, слышали, как Иеремия говорил всему народу такие слова:

Шефатия, сын Маттана, Гедалья, сын Пашхура, Иегухаль, сын Шелемии, и Пашхур, сын Малкии, слышали, как Иеремия обратился ко всему народу с вестью:

Некоторые царские правители слышали то, о чём проповедовал Иеремия. Среди них были Сафатия, сын Матфана, Годолия, сын Пашхура, Юхал, сын Шелемии, и Пашхур, сын Малхии. Иеремия проповедовал для всех людей.

Некоторые царские правители слышали то, что проповедовал Иеремия. Среди них были Сафатия, сын Матфана, Годолия, сын Пасхора, Юхал, сын Селемии, и Пасхор, сын Малхии. Иеремия проповедовал для всех людей.

И услышали Сафания, сын Нафана, и Годолия, сын Пасхора, и Иоахал, сын Селемии, и Фасхор, сын Мелхии, слова, которыя Иеремия говорил ко всему народу:

И҆ слы́ша сафані́а сы́нъ наѳа́нь и҆ годолі́а сы́нъ пасхѡ́ровъ, и҆ ї҆ѡаха́лъ сы́нъ селемі́инъ и҆ фасхѡ́ръ сы́нъ мелхі́евъ словеса̀, ѩ҆̀же ї҆еремі́а глаго́ла ко всѣ҄мъ лю́демъ, глаго́лѧ:

И слыша сафаниа сын нафань и годолиа сын пасхоров, и иоахал сын селемиин и фасхор сын мелхиев словеса, яже иеремиа глагола ко всем людем, глаголя:

Параллельные ссылки — Иеремия 38:1

1Пар 9:12; Деян 4:1; Деян 4:2; Деян 4:6-10; Деян 5:28; Езд 2:3; Иер 21:1-10; Иер 37:4; Неем 11:12; Неем 7:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.