Иеремия 38 глава » Иеремия 38:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 38 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 38:15 / Иер 38:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И сказал Иеремия Седекии: если я открою тебе, не предашь ли ты меня смерти? и если дам тебе совет, ты не послушаешь меня.

Иеремия сказал Цедекии: — Если я отвечу тебе, разве ты не убьешь меня? Даже если я дам тебе совет, ты меня не послушаешь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иеремия ответил Седекии: «Если я скажу тебе, разве ты не предашь меня смерти? Если посоветую, ты меня не послушаешь».

Иеремия ответил Седекии: «Если я скажу тебе правду, ты ведь казнишь меня? А если я дам тебе совет, ты не послушаешь меня».

Иеремия ответил: «Если я дам тебе честный ответ, то ты, вероятно, меня убьёшь; если я дам тебе совет, ты всё равно не послушаешься меня».

Иеремия ответил: "Если я скажу тебе, ты, вероятно, меня убьёшь; если я дам тебе совет, ты всё равно не послушаешься меня".

И сказал Иеремия царю: если я открою тебе, то не предашь-ли меня смерти? и если дам совет тебе, то послушаешь-ли меня?

И҆ речѐ ї҆еремі́а царю̀: а҆́ще повѣ́мъ тѝ, то̀ не сме́ртїю ли ѹ҆мори́ши мѧ̀; и҆ а҆́ще совѣща́ю тѝ, то̀ не послѹ́шаеши менѐ.

И рече иеремиа царю: аще повем ти, то не смертию ли умориши мя? и аще совещаю ти, то не послушаеши мене.

Параллельные ссылки — Иеремия 38:15

Лк 22:67; Лк 22:68.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.