Библия Иер Иеремия 4:15 › сравнение

Иеремия 4:15

Сравнение:
Иеремия 4:15


Ибо уже несётся голос от Дана и гибельная весть с горы Ефремовой:

Уже несется голос от города Дана, весть о беде с гор Ефрема[23].

Современный перевод РБО

Раздается крик из Да́на, весть о гибели — с гор Ефре́ма.

Слышен уже голос из Дана, беду предрекают с горы Ефремовой.

Уже доносится голос из Дана и гибельная весть с горы Ефрема:

Послушайте, уже заговорил вестник из Дана, плохие вести приносит человек с холмов Ефрема.

Послушайте, уже заговорил из Дана вестник, плохие вести приносит человек с холмов Ефрема.

Ибо несется голос вестника из Дана и слышно будет о бедствии с горы Ефремовой.

Гла́съ бо возвѣща́ющагѡ ѿ да́на прїи́детъ, и҆ слы́шана бꙋ́детъ болѣ́знь ѿ горы̀ є҆фре́мли.

Глас бо возвещающаго от Дана приидет, и слышана будет болезнь от горы Ефремли.

Параллельные ссылки — Иеремия 4:15

Синодальный перевод:
Нав 17:15; Нав 20:7; Суд 18:29; Суд 20:1; 2Цар 20:21; Иер 6:1; Иер 8:16; Иер 30:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.