Библия В Заокском Под редакцией Кулаковых

Иеремия, 4 Иеремия, 4 глава

1 «Если же ты вернешься, Израиль, —

это ГОСПОДА слово, —
если вернешься ко Мне,
если удалишь мерзких идолов от взора Моего
и не будешь более блуждать,

2

если будешь клясться словами „Жив ГОСПОДЬ!“
и жить честно,[1] справедливо, благочестиво,
тогда и другие народы
начнут просить благословений Божьих[2]
и в Нем будут искать себе славу».

3

Вот что говорил ГОСПОДЬ
живущим в Иудее и Иерусалиме:
«Распахивайте целину свою,
среди колючек не сейте.

4

Жители Иудеи и Иерусалима!
Совершите для ГОСПОДА подлинное обрезание —
сердце свое очистите,[3]
чтобы не воспылал гнев Мой, как пламя,
и не разгорелся из-за злодеяний ваших
огнем неугасимым».

5

«В Иудее провозгласите,
возвестите в Иерусалиме — всем скажите;
в рог протрубите по всей стране,
безудержно кричите:
„Собирайтесь все —
спрячемся в городах неприступных!“

6

Поднимите знамя над Сионом!
Бегите, не медлите,
потому что с севера наведу Я беду
и великое разрушение».

7

Выходит лев[4] из зарослей,
в путь отправляется разоритель народов.
Оставил он пределы свои,
чтобы страну вашу обратить в развалины —
города ваши превратятся в руины
и опустеют.

8

Потому препояшьте рубища свои,
плачьте, рыдайте:
«Не отвел ГОСПОДЬ от нас
пламень гнева Своего».

9 «В тот грозный день, — предвещает ГОСПОДЬ, — дрогнут сердца у царя и у знати, потрясены будут священники и онемеют пророки».
10 И сказал я: «О, Владыка ГОСПОДЬ, поистине Ты ввел в заблуждение народ этот и весь Иерусалим, пообещав: „Мир будет у вас“, а ныне к его горлу приставлен меч».
11 В то время будет сказано народу этому и Иерусалиму: «Знойный ветер с высоких холмов пустыни настигает в пути дочерей Моего народа, но не затем, чтобы овеять, очистить, как зерно на току.
12 Слишком силен для этого ветер, посланный Мною. Это Я Сам вынес им приговор».
13

Смотри, уже поднимается враг твой,[5]
подобно туче,
колесницы его — вихрь неукротимый,
быстрее орлов скакуны.
Горе нам, мы погибнем.

14

Очисти от зла свое сердце, Иерусалим,
чтобы ты был спасен.
Доколе будут жить в тебе
нечестивые помыслы?

15

Слышен уже голос из Дана,
беду предрекают с горы Ефремовой.

16

Скажите племенам,
провозгласите в Иерусалиме:
«„Вот уже идут издалека готовящие осаду
и слышны проклятия,
что призывают они на города иудейские.

17

Подобно сторожам в поле,
окружают они столицу,
потому что она восстала против Меня“, —
говорит ГОСПОДЬ».

18

Пути твои и дела
стали причиной беды.
Пришла гибель твоя,
жестокое горе
в самое сердце поразило тебя.

19

Тяжко мне, тяжко сердцу[6] моему,
разрывается оно от боли,
места себе не находит.
Я не могу молчать,
слышу я[7] звук рога, клич боевой.

20

Разрушение следует за разрушением,
разгромлена вся страна.
Разом сметены шатры,
в мгновенье ока исчезли пристанища мои.[8]

21

Долго ли мне видеть боевое знамя,
слышать звук тревожного рога?

22

«Безрассуден народ Мой —
не признаёт Меня;
обезумели дети Мои,
лишились разума.
Лишь на злые дела их хватает —
добро творить не способны».

23

Окинул я взором землю —
пустынна она, необитаема,
на небеса взглянул —
а там мрак, нет света.

24

На горы посмотрел — содрогаются они,
на холмы — колеблются.

25

Смотрю — и не вижу кругом ни души,
прочь улетели все небесные птицы.

26

Смотрю — земля цветущая превратилась в пустыню
от ярости и гнева ГОСПОДНЯ,
и города все в руинах лежат пред ГОСПОДОМ.

27 Так говорит ГОСПОДЬ:

«Разорение будет по всей земле,
но Я не уничтожу ее полностью.

28

Посему скорбеть будет земля,
и высокое небо покроется мраком,
потому что Я изрек это и предначертал,
не изменю Я решения Своего и назад не отступлю.

29

От возгласов всадников и лучников
из всех городов побегут люди,
в зарослях будут укрываться,
на скалы взбираться.
Опустеют все города,
не останется в них никого.

30

А ты, столица поверженная,
что делаешь?
Для чего одеваешься в пурпурные одежды,
украшаешь себя золотыми изделиями,
сурьмой подводишь свои глаза?
Напрасно ты себя украшаешь:
отвергли тебя любовники,
хотят отнять твою жизнь.

31

Крик слышу Я, подобный крику роженицы,
вопль, как у рожающей в первый раз, —
надрывный голос дочери Сиона;
протягивает она свои руки:
„Горе мне, погибаю я
на глазах у своих убийц“».

Примечания к тексту

2 [1] ↑ — Или: в истине.
2 [2] ↑ — Букв.: Его.
4 [3] ↑ — Букв.: удалите крайнюю плоть сердца вашего. Обрезание крайней плоти у мужчины или мальчика — религиозный обряд, широко практиковавшийся у древних народов. У евреев этот обряд посвящения означал вхождение в общество богоизбранного народа и указывал на готовность следовать всем предписаниям Завета. «Необрезанными» обычно называли язычников. Слово «обрезание» употреблялось и образно. Пророк Иеремия говорит об Израиле как о народе «с необрезанным сердцем» (9:26) или как о народе, чье «ухо не обрезано» (6:10).
7 [4] ↑ — Лев — символ Вавилонской империи.
13 [5] ↑ — Букв.: он.
19 [6] ↑ — Букв.: внутренностям — здесь: средоточие эмоций, переживаний.
19 [7] ↑ — Букв.: ты слышишь, душа моя.
20 [8] ↑ — Или: палатки.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иеремия, 4 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.