Библия Иер Иеремия 46:14 › сравнение

Иеремия 46:14

Сравнение:
Иеремия 46:14


возвестите в Египте, и дайте знать в Магдоле, и дайте знать в Нофе и Тафнисе; скажите: «становись и готовься, ибо меч пожирает окрестности твои».

«Объявляйте в Египте, возвещайте в Мигдоле, возвещайте и в Мемфисе, и в Тахпанхесе: „Становись и готовься: меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя“.

Современный перевод РБО

Расскажите об этом в Египте, в Мигдоле объявите, объявите в Нофе и Тахпанхесе, говорите так: «Становитесь, готовьтесь, ибо меч все вокруг пожирает!»

«Провозгласите в Египте и возвестите в Мигдоле, возвестите в Мемфисе и Тахпанхесе: „Встаньте и изготовьтесь к битве, ибо пожрет меч всё вокруг вас!“

«Провозгласите в Египте, и дайте знать в Магдоле. Также дайте знать в Нофе и Тафнисе. Скажите: "Становись и готовься, потому что меч пожирает твои окрестности"».

«Иеремия, объяви эту весть в Египте, Мигдоле, Нофе и в Тафнисе: „Будьте готовы к войне, потому что ни одного человека вокруг не пощадят мечи”.

"Обьяви, Иеремия, в Египте, скажи эту весть в Магдоле, в Нофе и в Тафнисе: "Будьте к войне готовы: ни одного человека вокруг не щадят мечи".

Возвестите в Египте1041, и разгласите1042 в Магдале, и дайте знать в Мемфисе, и в Тафнасе разскажите: стой и готовься, ибо меч пожрет то, что находится вокруг тебя1043.

Возвѣсти́те є҆гѵ́птꙋ и҆ разгласи́те во магда́лꙋ, и҆ возопі́йте во мемфі́сѣ и҆ во тафна́сѣ повѣ́дите: сто́й и҆ ᲂу҆гото́висѧ, ꙗ҆́кѡ пожре́тъ ме́чь сїѧ̑, ꙗ҆̀же ѡ҆́крестъ тебє̀ сꙋ́ть.

Возвестите Египту и разгласите во Магдалу, и возопийте во Мемфисе и во Тафнасе поведите: стой и уготовися, яко пожрет мечь сия, яже окрест тебе суть.

Параллельные ссылки — Иеремия 46:14

Синодальный перевод:
Исх 14:2; 2Цар 2:26; Ис 1:20; Ис 19:13; Ис 31:8; Ис 34:6; Иер 2:16; Иер 2:30; Иер 6:1-5; Иер 12:12; Иер 25:27; Иер 43:7; Иер 43:9; Иер 44:1; Иер 46:2; Иер 46:3-4; Иер 46:10; Иер 50:2; Иез 29:10; Иез 30:13; Иез 30:16-18; Иез 30:18; Иез 38:7; Иоиль 3:9-12; Ам 3:9; Наум 2:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.