Иеремия 48 глава » Иеремия 48:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 48 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 48:10 / Иер 48:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!

Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Проклят, кто о деле Господа не радеет, проклят, кто меч не обагрит кровью!

Проклят, кто не печется о деле ГОСПОДНЕМ, проклят, кто меч свой не омочит в крови!

Плохо будет тем, кто не исполняет слов Господа. Горе тем, кто не убивает народ Моава своим мечом.

Плохо будет тем, кто не исполняет слов Господа. Горе тем, кто не убивает врагов своим мечом.

Проклят (человек)1088, совершающий небрежно Господне дело, и проклят удерживающий меч свой1089 от крови!

Про́клѧтъ (человѣ́къ) творѧ́й дѣ́ло гд҇не съ небреже́нїемъ, и҆ про́клѧтъ возбранѧ́ѧй мечѹ̀ своемѹ̀ ѿ кро́ве.

Проклят (человек) творяй дело Господне с небрежением, и проклят возбраняяй мечу своему от крове.

Параллельные ссылки — Иеремия 48:10

3Цар 20:42; 1Цар 15:13-35; 1Цар 15:3; 1Цар 15:9; Иер 50:25; Суд 5:23; Чис 31:14-18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.