Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.
Посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошен.[160] Его города опустеют, останутся без горожан.
Современный перевод РБО
Солью Моав посыпьте, будет он уничтожен! Города его станут пустыней, жителей в них не останется.
Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь,[4] ведь его города превратятся в руины, жителей в них не останется.
Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь. Его города станут пустыней, не будет в них жителей.
Солью поля Моава посыпьте, пусть безжизненной пустыней станет страна, и опустеют все города Моава, потому что в них не останется людей.
Солью поля Моава посыпьте, безжизненной пустыней станет страна, опустеют все города Моава, ибо в них не будет людей.
Дайте знак Моаву, ибо он будет сильно поражен1086, и все города его будут пусты1087 и без жителей.
Да́йте зна́менїе мѡа́вꙋ, ꙗ҆́кѡ прикоснове́нїемъ прикоснове́нъ бꙋ́детъ, и҆ всѝ гра́ди є҆гѡ̀ бꙋ́дꙋтъ пꙋ́сти и҆ без̾ живꙋ́щихъ.
Дайте знамение Моаву, яко прикосновением прикосновен будет, и вси гради его будут пусти и без живущих.