А Я донага оберу Исава, открою потаённые места его, и скрыться он не может. Истреблено будет племя его, и братья его и соседи его; и не будет его.
А Я донага оберу Исава, открою его тайные места, и он не сможет укрыться. Его дети, сородичи и соседи погибнут, и не станет его.
Современный перевод РБО
Я же донага оберу Исава, тайники его открою, не сможет он укрыться! Сыновья его ограблены, и братья его, и соседи, нет его больше.
Я же донага раздел Исава, обнаружил тайники его, он нигде не может укрыться; истреблены и потомки, и братья его, и соседей у него не осталось.
А Я оберу Исава догола, открою его тайные места, и он не сможет скрыться. Будут уничтожены его племя, его братья и его соседи. Не станет его.
но Я у Исава всё заберу. Я найду все его тайные убежища, никто не спрячется от Меня: умрут все его дети, родственники и соседи,
Но Я у Исава всё заберу, Я найду все его тайники. Умрут все его дети, родственники и соседи.
Ибо Я1141 обнажил1142 Исава, открыл тайники его, не может он открыться, погиб от руки брата своего и соседа своего.
Ꙗ҆́кѡ (а҆́зъ) ѡ҆бнажи́хъ и҆са́ѵа, ѿкры́хъ та̑йнаѧ є҆гѡ̀, не возмо́жетъ ᲂу҆таи́тисѧ, поги́бе рꙋко́ю бра́та своегѡ̀ и҆ сосѣ́да своегѡ̀,
Яко (Аз) обнажих Исава, открых тайная его, не возможет утаитися, погибе рукою брата своего и соседа своего,