Иеремия 49 глава » Иеремия 49:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 49 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 49:19 / Иер 49:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укреплённые жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из Идумеи, и кто избран, того поставлю над нею. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует ответа от Меня? и какой пастырь противостанет Мне?

Словно лев, который выходит из зарослей у реки Иордан на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой пастух может противостоять Мне?»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Словно лев, что из зарослей при Иордане на цветущее пастбище вышел, так и Я погоню эдомитян внезапно, нападу на баранов их лучших! Ибо кто Мне подобен, кто Меня призовет к ответу? И какой пастух предо Мною выстоит?»

Подобно льву, что поднимается от верховьев Иордана к сочным лугам, Я всполошу, разгоню их, а избранника Своего поставлю над ним. Ибо кто Мне подобен? Кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?»

Порою выходит лев из густых кустов на берегах Иордана и направляется на пастбища, где пасутся стада. Я как лев пойду в Едом и напугаю его людей. Я заставлю их бежать, и никто из вождей не остановит Меня. Нет подобного Мне, никто не решится Мне противостоять! Ни один пастырь не устоит против Меня!

Порою выходит лев из густых кустов на берегах Иордана и направляется на пастбища, где пасутся стада. Я, как тот лев, пойду в Едом и напугаю его людей. Я заставлю их бежать; никто из юных и смелых не остановит Меня. Нет подобного Мне. Никто не решится Мне противостоять. Ни один пастырь не устоит против Меня!

Вот, как лев, выйдет из-за Иордана на место сильного1150, и Я заставлю их скоро бежать от него, и кто будет избран, кого Я поставлю над ним1151? Ибо кто подобен Мне? и кто противостанет Мне? и какой пастырь воспротивится Мне1152?

Сѐ, ѩ҆́коже ле́въ и҆зы́детъ ѿ среды̀ ї҆ѻрда́на на мѣ́сто си́льнагѡ, ѩ҆́кѡ ско́рѡ сотворю̀ и҆̀мъ бѣжа́ти ѿ негѡ̀, и҆ кто̀ бѹ́детъ и҆збра́нъ, є҆го́же поста́влю над̾ ни́мъ; кто́ бо подо́бенъ мнѣ̀; и҆ кто̀ противоста́нетъ мѝ; и҆ кто̀ є҆́сть се́й па́стырь, и҆́же сопроти́витсѧ лицѹ̀ моемѹ̀;

Се, якоже лев изыдет от среды иордана на место сильнаго, яко скоро сотворю им бежати от него, и кто будет избран, егоже поставлю над ним? кто бо подобен мне? и кто противостанет ми? и кто есть сей пастырь, иже сопротивится лицу моему?

Параллельные ссылки — Иеремия 49:19

1Пар 12:15; Исх 15:11; Ис 40:25; Иер 12:5; Иер 30:21; Иер 4:7; Иер 50:44-46; Иов 23:3-7; Иов 40:2-8; Иов 41:10; Иов 42:3-5; Иов 9:19; Иов 9:21; Нав 3:15; Наум 1:6; Пс 113:5; Пс 113:6; Пс 143:2; Пс 76:7; Пс 89:6; Пс 89:8; Откр 6:17; Зах 11:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.