Иеремия 49 глава » Иеремия 49:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 49 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 49:6 / Иер 49:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Но после того Я возвращу плен сыновей Аммоновых, говорит Господь.

Но после этого Я верну аммонитянам благополучие», — возвещает Господь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но после этого переменю Я участь сынов Аммона,  — говорит Господь.

Но после этого верну Я аммонитянам всё утраченное ими», — это слово ГОСПОДНЕ.

Народ аммонитян будет пленён, но придёт время, когда Я приведу аммонитян назад». Так говорит Господь.

Народ аммонитов будет пленён, но придёт время, когда Я приведу аммонитов назад". Так говорит Господь.

И после того возвращу пленных сынов Аммона, говорит Господь1135.

И҆ посе́мъ возвращѹ̀ плѣ́нники сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ, гл҃етъ гд҇ь.

И посем возвращу пленники сынов аммоних, глаголет Господь.

Параллельные ссылки — Иеремия 49:6

Иез 16:53; Ис 19:18-23; Ис 23:18; Иер 46:26; Иер 48:47; Иер 49:39.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.