Библия Иер Иеремия 49:6 › сравнение

Иеремия 49:6

Сравнение:
Иеремия 49:6


Но после того Я возвращу плен сыновей Аммоновых, говорит Господь.

Но после этого Я верну аммонитянам благополучие», — возвещает Господь.

Современный перевод РБО

Но после этого переменю Я участь сынов Аммона, — говорит Господь.

Но после этого верну Я аммонитянам всё утраченное ими», — это слово ГОСПОДНЕ.

После этого Я верну пленных сыновей Аммона», — говорит Господь.

Народ аммонитян будет пленён, но придёт время, когда Я приведу аммонитян назад». Так говорит Господь.

Народ аммонитов будет пленён, но придёт время, когда Я приведу аммонитов назад". Так говорит Господь.

И после того возвращу пленных сынов Аммона, говорит Господь1135.

И҆ посе́мъ возвращꙋ̀ плѣ́нники сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь.

И посем возвращу пленники сынов Аммоних, глаголет Господь.

Параллельные ссылки — Иеремия 49:6

Синодальный перевод:
Ис 19:18-23; Ис 23:18; Иер 12:15; Иер 30:18; Иер 46:26; Иер 48:47; Иер 49:39; Иез 16:53; Дан 11:41; Зах 9:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.